Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | De ouderling aan de uitverkoren vrouwe en aan haar kinderen, die ik in waarheid liefheb, en niet alleen ik, maar ook allen, die de waarheid gekend hebben; |
Steph | ο πρεσβυτερος εκλεκτη κυρια και τοις τεκνοις αυτης ους εγω αγαπω εν αληθεια και ουκ εγω μονος αλλα και παντες οι εγνωκοτες την αληθειαν
|
Trans. | o presbyteros eklektē kyria kai tois teknois autēs ous egō agapō en alētheia kai ouk egō monos alla kai pantes oi egnōkotes tēn alētheian |
Algemeen
Zie ook: Johannes (brieven), Nieuwe Testament, Oudsten, Ouderling
Titel
Auteur
Ontstaan
Thema
Synopsis
- Goddelijke waarheid in relatie tot de gelovige
- Maakt hen onderling een (vers 1)
- Is voor eeuwig in hen (2)
- Groet (3)
- Doet hen in waarheid wandelen (4-6)
- Wereldse dwaalleer
- Er zijn veel misleiders in deze wereld (7)
- Verwerpt Jezus komst in het vlees (7)
- We moeten er waakzaam tegenover zijn (8)
- Ontbeert God (9)
- Oproep om hiervan afstand te nemen (10-11)
- Slotwoorden (12-13)
Aantekeningen
De ouderling aan de uitverkoren vrouwe en aan haar kinderen,
die ik in waarheid liefheb, en niet alleen ik, maar ook allen, die de waarheid gekend hebben;
- uitverkoren vrouwe, 1) Aanspreektitel voor vrouwen met een bepaalde positie, en op deze wijze vatten sommigen het dan ook op in de tweede brief van Johannes, het enige geschrift in het NT waar het voorkomt. 2) Andere daarentegen beschouwen het als de eigennaam van een vrouw, in Latijnse transliteratie Cyria. 3) Met meer waarschijnlijkheid echter moeten we het, met de uitleggers in de christelijke Oudheid, zien als de aanspreekvorm voor de christelijke gemeente tot welke Johannes zich richt (cf. Ef. 5:25 en "bruid" 2 Cor. 11:2, Opb. 19:7), waaruit ook de wisseling tussen het enkelvoud 'u' en het meervoud 'jullie' in de wijze van aanspreken goed te verklaren is (vergelijk in het laatste vers "u groeten de kinderen van uw uitverkoren zuster").
- haar kinderen, deze aanspreekwijze dat de leden van een gemeente kinderen zijn zien we ook terug in Ef. 2:19 waar de gemeente als een gezin wordt beschreven.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
εκλεκτη
aan de uitverkoren
|
De ouderling aan de uitverkoren vrouwe en aan haar kinderen,
die ik in waarheid liefheb, en niet alleen ik, maar ook allen, die de waarheid gekend hebben;
- πρεσβύτερος "oudste", titel voor een opziener. Is een aanduiding van de schrijver (Johannes) zelf.
- ἐϰλεϰτός "eklektos", "uitgekozen, uitverkoren"; regelmatig gebruikt in buiten Bijbelse lectuur als verwezen wordt naar een specifiek persoon, men kan het vergelijken met het "hoogachtend", waarmee we tegenwoordig vaak een brief beginnen.
- ϰυρία "kuria", "meesteres, vrouwe";
____
- ἐκλεκτῇ κυρίᾳ ςeditions WHtext NA NR ND Riv Dio (TILC) NM; Ἐκλεκτῇ κυρίᾳ ςeditions; Ἐκλεκτῇ Κυρίᾳ WHmg; ἐκλεκτῇ Κυρίᾳ CEI Nv
- Lacune in minuscule 122, δ 258 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 153): Hand. 1:1-14; 21:15-22:28; Rom. 1:1-7:13; 1 Cor. 2:7-14:23; 1 Joh. 4:20-Judas einde;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!